本系列所有內容 –

【新聞脈搏】迪士尼創造了另一位「亞洲公主」 — 《魔龍王國》(Raya and the Last Dragon),如何表達對東南亞女性與文化的想像?

1998年,迪士尼推出動畫片《花木蘭》(Mulan),成為首位亞裔「公主」的電影。睽違22年,迪士尼終於又創造了一位「亞洲公主」!這位在今年誕生的的公主將會在《尋龍使者:拉雅》(Raya and the Last Dragon)中現身。

《尋龍使者:拉雅》全片洋溢亞洲風情,開了西方主流電影先河。除了粥、榴槤、越南式的竹帽和印尼的房屋等物事外,片中也出現多種亞洲武術,如印尼和馬來西亞的格鬥術(Pencack silat)、泰拳(Muay Thai)、摔交和菲律賓的魔杖(Arnis)等。

然而,該片將不同國家的文化原素共冶一爐,一方面雖迎合了不同國家的觀眾,但卻強化了西方人對亞洲人偏見 — 即東南亞是一個整體,而忽略了不同國家的文化差異。

《尋龍使者:拉雅》的故事設定在遠古以前東南亞地區一個叫做「庫曼德拉」(Kumandra)的地方,神龍為這個世界帶來雨水,孕育了生命和希望,但恐怖的惡魔出現,將人們石化。眾神龍為拯救人類而犧牲,直到最後一隻的神龍「希蘇」(Sisu),牠將僅存的力量注入龍珠後,終於消滅了惡魔,但眾神龍也就此消失,僅留下龍珠守護著大地,由「拉雅家族」世世代代看守。

五百年後,世界分裂成五大勢力,龍珠碎裂、惡魔捲土重來,世界再度陷入混亂。這股邪惡勢力驅使公主拉雅為拯救「庫曼德拉」,踏上尋找最後一條神龍的旅程。

《尋龍使者:拉雅》 找來風靡全球的《我的超豪男友》(Crazy Rich Asians)的編劇愛黛兒‧林(Adele Lim),與越南裔的阮奎(Qui Nguyen)攜手編劇。兩位導演分別是《魔海奇緣》(Moana)唐‧豪爾(Don Hall)和《盲點》(Blindspotting)的卡洛斯‧羅培茲‧埃斯特拉達(Carlos López Estrada)。

配音演員也是陣容鼎盛,「拉雅」由在《星際大戰後傳三部曲》中飾演蘿絲·緹克(Rose Tico)一角的越南裔演員凱莉‧瑪麗‧陳(Kelly Marie Tran,原名陳鸞)擔任;聲演神龍「希蘇」的是藝名奧卡菲娜(Awkwafina)的美籍中韓裔演員林家珍。

此外,還有《追殺夏娃》(Killing Eve)的吳珊卓(Sandra Oh)、《我的超豪男友》的陳靜(Gemma Chan)、《奇異博士》(Doctor Strange)的黃凱旋(Benedict Wong)和《LOST檔案》(Lost)的金大賢(Daniel Dae Kim),全部都是當今荷李活的當紅亞裔演員。

有人認為,這次迪士尼終於包容多元文化,投資了一部台前幕後均以亞裔人為主要陣容的動畫作品。

《我的超豪男友》

編劇之一的愛黛兒‧林說:「我在荷李活當了編劇近20年,但幾乎從未有動畫自我們成長的文化背景中汲取靈感,這是一生難逢的機會。」她又說:「作為一位東南亞女性,迪士尼根據我們文化創作有一位亞洲公主,我認為這是踏出正確方向的一大步。」

她又表示,在東南亞文化中,有不少女性都表現出很強的領導能力,展現大無畏的精神,愛護家庭和富責任感,人們在很多亞洲的母親、祖母、其他女性長輩和姊妹中,都可以找到這些特質。

另一方面,一些影評人認為,過往荷李活電影已甚少涉及東南亞文化,這部電影強化了是這個地區屬於單一文化的形像。而事實上,東南亞至少涵蓋了泰國、越南、柬埔寨、緬甸和馬來西亞近10個國家。

一位網民更指出,雖然製作團隊有多位亞裔人士,但只有凱莉‧瑪麗‧陳擁有東南亞血統,其他都是中、韓、台等來自東亞的演員。這可能正反映,荷李活的東南亞裔演員數目,並沒有想像般普及。

分享此文章

你可能會喜歡⋯⋯

關閉選單